- 2023-01-30 03:47:51
大家在翻譯不同資料的時候,所采用的翻譯方式也不一樣,對于翻譯結(jié)果準確性要求很高時,要進行人工翻譯。下面小編就給大家介紹法律文件翻譯要求,哪些因素會影響法律文件翻譯費用。
哪些因素會影響法律文件翻譯費用
1.法律文書內(nèi)容的多少。多數(shù)翻譯公司都是按照字數(shù)進行收費的,法律文書的字數(shù)越多,價格也就多高。
2.法律文書的翻譯語種。翻譯語種也是影響翻譯價格的重要因素。使用頻率較高的如漢語、英語的翻譯價格就會較低,而其他使用頻率較低的小語種的價格就會較高。
3.翻譯人員的水平。除了法律文書本身影響價格的因素之外,翻譯公司的資質(zhì)、翻譯人員的水平也會影響法律文書翻譯的價格。翻譯公司資質(zhì)越好、翻譯人員水平越高,翻譯出的文件質(zhì)量就越高,相對應的價格也越高。
法律文件翻譯最基本的要求就是準確和嚴謹,比如福昕人工翻譯在接到法律文書的翻譯委托后,會安排法律專業(yè)的相關(guān)人才對文件進行初步分析與規(guī)劃,之后的翻譯過程也有專家組審核,進行校對后再進行修改潤色,保證翻譯的質(zhì)量。
影響法律文件翻譯費用的因素有很多,比如語種、翻譯難度等。福昕人工翻譯提醒大家,在對法律文件進行翻譯時,必須要保證準確和嚴謹。