翻譯文檔的軟件那個(gè)好用?翻譯文檔要怎么操作?做外貿(mào)生意的時(shí)候,經(jīng)常要跟外國(guó)公司簽合同、看商業(yè)計(jì)劃或者處理法律文件。這些文件又長(zhǎng)又復(fù)雜,如果一句一句翻譯,不僅費(fèi)時(shí)間費(fèi)力氣,還容易因?yàn)榉g不統(tǒng)一鬧誤會(huì)。特別是公司內(nèi)部不同部門一起干活的時(shí)候,翻譯標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一更讓人頭疼。這時(shí)候有個(gè)好用的整篇翻譯軟件就幫大忙了,它能一下子把整篇文件都翻譯好,還能根據(jù)不同行業(yè)的特點(diǎn)調(diào)整說法,保證翻譯既準(zhǔn)確又地道。那到底該選什么樣的翻譯軟件才能又快又好呢?別著急,今天給大家推薦五款好用的文檔翻譯軟件,下面咱們就來看看具體怎么用。
軟件一:福昕翻譯大師
福昕翻譯大師真的太太太好用了!以前翻文檔總怕格式亂,還得手動(dòng)調(diào)半天,現(xiàn)在用它直接上傳,連頁眉頁腳、圖片里的字都能識(shí)別翻譯,簡(jiǎn)直是懶人福音!翻譯出來的句子超自然,不像有些軟件翻得像機(jī)器人說話。支持二十多種語言,上次幫外國(guó)客戶翻方案,對(duì)方還以為我請(qǐng)了專業(yè)翻譯!關(guān)鍵是免費(fèi)文檔翻譯功能就很頂,不用注冊(cè)登錄,打開就能用,辦公效率直接翻倍,誰用誰知道香!
第一步,打開安裝好的福昕翻譯大師,左側(cè)可以準(zhǔn)確的看出翻譯功能。點(diǎn)擊文檔翻譯功能。
第二步,點(diǎn)擊右邊空白區(qū)域,或者直接將需要轉(zhuǎn)換的文件拖拽到區(qū)域內(nèi)。
第三步,等待文件上傳完成后,點(diǎn)擊上邊的語言將源語言和目標(biāo)語言設(shè)置好。最后點(diǎn)擊翻譯即可。
軟件二:iTranslate?
iTranslate翻譯英語文件支持的語言超多,英語翻中文只是其中一項(xiàng)拿手好戲。它能智能識(shí)別語境,譯文貼合原意,讀著不生硬。各種格式的文件都能處理,翻譯后還能在線簡(jiǎn)單編輯。網(wǎng)頁操作便捷,不用注冊(cè)就能用,適合偶爾有翻譯需求的人。?
第一步,打開iTranslate官網(wǎng),切換到“文件翻譯”模式;
第二步,上傳英語文件,選好翻譯語言,點(diǎn)翻譯按鈕,完成后就能下載。?
軟件三:Translate.com
Translate.com翻譯英語文件速度飛快,瞬間就能出結(jié)果。日常對(duì)話、簡(jiǎn)單報(bào)告類文件翻譯效果很好,譯文清晰易懂。支持多種文件格式,操作步驟少,一眼就能看懂。免費(fèi)版就能滿足基礎(chǔ)需求,不用花錢也能輕松翻譯,適合快速處理文件。?
第一步,登錄Translate.com官網(wǎng),點(diǎn)擊“選擇文件”上傳英語文件;
第二步,設(shè)置源語言為英語、目標(biāo)語言為中文,點(diǎn)翻譯,結(jié)束后即可獲取譯文。?
軟件四:DeepL?
DeepL翻譯英語文件時(shí),它能精準(zhǔn)把握語義,譯文自然流暢,完全沒有那種生硬感。無論是商務(wù)合同里的專業(yè)術(shù)語,還是文學(xué)作品中的細(xì)膩表達(dá),它都能拿捏得死死的。支持多種文件格式,翻譯后文件的排版、格式基本和原文一模一樣,不用再花時(shí)間調(diào)整,辦公效率直接拉滿。?
第一步,打開DeepL官網(wǎng),找到“文檔翻譯”選項(xiàng);
第二步,上傳英語文件,選擇目標(biāo)語言為中文,點(diǎn)擊翻譯,完成后下載譯文即可。?
軟件五:Google Translate?
Google Translate翻譯英語文件的速度那叫一個(gè)快,瞬間就能給出結(jié)果。支持語言超100種,覆蓋面極廣。而且能自動(dòng)檢測(cè)文件語言,就算不確定原文語種也不怕。翻譯常見句式和通用詞匯很靠譜,日常文件翻譯輕松搞定,還能在翻譯時(shí)給出例句,幫助理解,超貼心。?
第一步,進(jìn)入Google Translate官網(wǎng),切換到“文檔翻譯”模式;
第二步,上傳英語文件,設(shè)置好翻譯語言,點(diǎn)擊翻譯,稍等片刻就能獲取譯文。?
這五款翻譯軟件各有特色,無論是個(gè)人日常使用還是團(tuán)隊(duì)協(xié)作,都能找到合適的。它們操作簡(jiǎn)單,翻譯效果不錯(cuò),不妨試試,讓英語文件翻譯更輕松!?